en

Stay out

UK
/steɪ aʊt/
US
/steɪ aʊt/
ru

Translation stay out into russian

stay out
Verb
raiting
UK
/steɪ aʊt/
US
/steɪ aʊt/
stayed out stayed out staying out
I decided to stay out of the argument.
Я решил держаться подальше от спора.
It's better to stay out of their personal issues.
Лучше не вмешиваться в их личные проблемы.
He decided to stay out all night.
Он решил не возвращаться всю ночь.
Additional translations

Definitions

stay out
Verb
raiting
UK
/steɪ aʊt/
US
/steɪ aʊt/
To remain outside or away from a place, especially one's home, for a period of time.
She decided to stay out late with her friends after the concert.
To avoid becoming involved in a situation or conflict.
He chose to stay out of the argument between his colleagues.

Idioms and phrases

stay out (of someone's) way
I try to stay out of his way when he's in a bad mood.
держаться подальше (от кого-либо)
Я стараюсь держаться подальше от него, когда он в плохом настроении.
stay out of the shade
It's better to stay out of the shade of negative people.
держаться подальше от тени
Лучше держаться подальше от тени негативных людей.
stay out of (someone's) way
It's best to stay out of her way when she's upset.
не попадаться (кому-то) на пути
Лучше не попадаться ей на пути, когда она расстроена.
stay out of trouble
Someone should stay out of trouble to avoid any issues.
держаться подальше от неприятностей
Кому-то следует держаться подальше от неприятностей, чтобы избежать проблем.
stay out late
He likes to stay out late on weekends.
задерживаться допоздна
Он любит задерживаться допоздна по выходным.
stay out of sight
Someone decided to stay out of sight until the guests left.
оставаться вне поля зрения
Кто-то решил оставаться вне поля зрения, пока гости не уйдут.
stay out all night
We decided to stay out all night and watch the sunrise.
не возвращаться всю ночь
Мы решили не возвращаться всю ночь и встретить рассвет.
stay out of jail
He worked hard to stay out of jail by following all the rules.
избегать тюрьмы
Он усердно работал, чтобы избежать тюрьмы, следуя всем правилам.
stay out long
I like to stay out long when I go camping.
оставаться долго
Мне нравится оставаться долго, когда я хожу в поход.
stay out of debt
She managed to stay out of debt despite her low income.
избегать долгов
Она смогла избежать долгов, несмотря на низкий доход.
stay out of the sun
It's important to stay out of the sun during peak hours.
избегать солнца
Важно избегать солнца в часы пик.

Examples

quotes Both crowds tend to stay out late on the pedestrian streets, and you will want to stay out with them to enjoy every minute of your San Juan experience.
quotes Обе толпы клонат остаться вне поздно на пешеходной улице, и вы хотите, чтобы остаться с ними, чтобы наслаждаться каждой минутой вашего опыта Сан-Хуан.
quotes Together with its evening club concept, named Stay Out West, this festival really offers a great portion of excellent music divided into several genres.
quotes Вместе со своим вечером клуба концепции, под названием Stay Out West, этот фестиваль действительно предлагает большую часть отличной музыки делится на несколько жанров.
quotes When a teenager gets “permission” to stay out till midnight, she knows (unless she’s Cinderella) that she can stay out till 2 A.M., but will suffer a punishment if she’s caught.
quotes Когда девушка получает «разрешение» гулять до полуночи, она знает (если только она не Золушка), что может погулять часов до двух, но ее за это накажут, если поймают.
quotes I.G. agreed to stay out of the French market and the French agreed to stay out of the rest of the European market.
quotes «И. Г.» обязался не выступать на французском рынке, а французы обязались! не выступать на остальных европейских рынках.
quotes In the words of a Standard official, ‘The I.G. are going to stay out of the oil business—and we are going to stay out of the chemical business.’
quotes По словам чиновника Стэндард Ойл: «ИГ собирается оставаться в стороне от нефтяного бизнеса, а мы намерены держаться в стороне от химического» (14).

Related words